50 pages • 1 hour read
Jacques DerridaA modern alternative to SparkNotes and CliffsNotes, SuperSummary offers high-quality Study Guides with detailed chapter summaries and analysis of major themes, characters, and more.
Summary
Background
Chapter Summaries & Analyses
Key Figures
Themes
Index of Terms
Important Quotes
Essay Topics
Tools
Derrida turns his attention to Jean-Jacques Rousseau and his influence on perceptions about writing and logocentrism. Derrida outlines several important questions that will guide the second part of his work, the most important of which being whether Rousseau privileges writing or speech in the tradition of logocentrism. Derrida considers Plato, Hegel, and Rousseau as the three landmarks in the history of metaphysics. All three, Derrida concludes, privilege speech over writing. They view writing as something that is inauthentic, eroding the authentic voice, or speech. The written word lengthens the distance between logos and language and creates an endless chain of signifiers, so it is less exacting than the spoken word.
Derrida suggests that what unifies these three thinkers is the role of “presence” in metaphysics. Logocentrism is consumed with understanding meaning through presence rather than absence. Derrida emphasizes that absence, or negation, is just as important as presence to the understanding of language.
In this section, Derrida draws a line of connection between Lévi-Strauss and Rousseau. Lévi-Strauss saw Rousseau as an important figure to the development of modern philosophy: Lévi-Strauss “often presents himself as Rousseau’s modern disciple; he reads him as the founder, and not only the prophet, of modern anthropology” (114). Like Rousseau, Lévi-Strauss sees writing as the destruction of nature. Lévi-Strauss places culture and nature at binary ends. He views anything that is universal in the human condition as aligned with nature and anything that is created or “subject to norm” as aligned with culture (112). Lévi-Strauss explores this concept by contrasting what both he and Rousseau refer to as “civilized” and “uncivilized” cultures.
Derrida outlines his plan to examine an argument by Lévi-Strauss and Rousseau that links violence with written language and the use of written language to exploit others.
The Battle of Proper Names
Derrida uses two works by Lévi-Strauss to contextualize his points in this section: Tristes Tropiques and the Essay on the Origin of Languages. Lévi-Strauss offers a narrative of his time with his analysis of the Nambikwara, an Indigenous group in Brazil. One of the cultural elements of the Nambikwara people is the safeguarding of proper names. The Nambikwara believe that releasing their names to others gives their power away. However, as Lévi-Strauss spent more time with the Nambikwara people, he began to learn their proper names. It began when a small girl whispered the name of a rival in his ear in an attempt to seek vengeance against her enemy. Slowly, more and more members of the Nambikwara tribe revealed each other’s names. Over time, he learned the names of every member.
While Lévi-Strauss attributes the origin of violence to writing, Derrida attributes it to language more broadly, especially classification in language. Derrida acknowledges, in the context of Lévi-Strauss’s study, that the violence Lévi-Strauss observed among the Nambikwara people began only with Lévi-Strauss’s arrival: “The battle of proper names follows the arrival of the foreigner and one will not be surprised by it. It is born in the presence and even from the presence of the anthropologist who comes to disturb order and natural peace” (122). However, Derrida deconstructs Lévi-Strauss’s arguments by suggesting that violence is a natural part of the human condition, rejecting the limiting view that certain groups are immune to violence or cruelty because of their technological innocence.
Writing and Man’s Exploitation by Man
Derrida criticizes Lévi-Strauss’s interference with the tribe, particularly the provision of paper and pencils to members. The individuals quickly began to imitate Lévi-Strauss and his form of writing. Derrida challenges Lévi-Strauss’s assertion that this imitation marked the tribe’s earliest introduction of writing, questioning whether what Lévi-Strauss refers to as “dots” might be its own kind of signifier. When the leader of the Nambikwara people developed his own form of writing and began to use it to enact power and violence over others, Lévi-Strauss concluded that a relationship must exist between violence and writing. However, Derrida reaffirms his argument that the violence began long before.
Derrida argues that oral peoples have a type of writing that he calls arche-writing. He thus challenges Lévi-Strauss’s notion that the Nambikwara people did not have writing or any other forms of technology. In fact, the Nambikwara even had at the time a name for writing—“iekkariukedjutu”—which Lévi-Strauss dismisses as “making stripes.” Derrida explains that this dismissal is yet another example of ethnocentrism and its association with logocentrism.
Derrida turns his attention once more to Rousseau, whose arguments are preoccupied with the metaphysics of presence. The immediacy of spoken language leads Rousseau to view speech as more closely aligned with the divine. In Confessions, Rousseau bemoans the inaccuracy of the written word to capture his experience. Writing is merely a supplement to speech; while speech is occupied with present experience, writing is always situated firmly in the past. To counter these assertations, Derrida turns his attention to différance.
From/Of Blindness to the Supplement
Rousseau argues that speech is a manifestation of the metaphysics of presence. Therefore, writing is a poor substitute. He suggests that writing acts as a supplement in two ways: (1) it adds on, making it a threat to the authenticity and the integrity of speech, and (2) it stands in for something else and is, therefore, a cheapened version of the original. Rousseau views the supplement as secondary. It stands in the place of the original, more authentic signifier. Rousseau goes so far as to call the supplement “dangerous.”
Derrida outlines several of the examples that Rousseau gives to justify his preference of the original over the supplement. Rousseau views education as a supplement to maternal love, arguing that it is inferior to the latter. Other examples include culture as a supplement to nature (and, thereby, as a force that corrupts nature) and masturbation as a supplement to sex. Rousseau likens writing to masturbation in that both create fantastic and inauthentic images that have no basis in reality.
The Chain of Supplements
Like Plato, Rousseau sees supplements as a never-ending chain. Writing is a representation of a representation; the sign signifies a sign ad infinitum. These signifiers live in a secondary realm, one that is less authentic than the original. Derrida compares Rousseau’s argument to his own theory of différance. Rather than rendering the original concept inauthentic, Derrida argues that the chain of supplements creates its own sense of presence:
Across this sequence of supplements a necessity is announced: that of an infinite chain, ineluctably multiplying the supplementary mediations that produce the sense of the very thing they defer: the mirage of the thing itself, of immediate presence, of originary perception. Immediacy is derived (171).
Therefore, the infinite chain of supplements enriches the meaning rather than detracting from it.
The Exorbitant. Question of Method
In this passage, Derrida introduces his famous methodology: “there is nothing outside of the text” (172). Derrida argues that the reader must approach a text with the understanding that the author uses a language that is dominated by its own laws and systems of culture and metaphysics of presence. With this understanding, the reader can view the text as its own form of authenticity. An author’s text is the culmination of many other texts folded into one another. Every time he cites another author, the writer folds in more texts to an infinite degree. Derrida argues that this intertextuality places signifiers within an intricate web.
In this way, the text’s meaning is broken apart, and the signifiers no longer signify anything concrete.
In Part 2 of the work, Derrida demonstrates Deconstruction by dismantling the culture–nature binary and exploring how its destruction contributes to a larger discussion about logocentrism. Metaphysics, per its system of binaries, positions culture and nature as two opposing forces. Within this traditional system, nature is superior to culture. Derrida illustrates this perception through the example of Lévi-Strauss and his biased assessment of the Nambikwara people. Lévi-Strauss takes an outdated and racist view of the Nambikwara people, referring to their practices as “primitive” and “uncivilized.” He simultaneously suggests that their way of life is more natural and, therefore, privileged above a life of culture and civilization. Derrida uses deconstruction to challenge Lévi-Strauss’s assertion that the Nambikwara people, prior to his arrival, had no writing of their own and that his introduction of writing also introduced violence.
First, Derrida challenges the notion that certain groups, including those that do not utilize a phonetic alphabet like the Western alphabet, are more in tune with nature. Derrida sees Lévi-Strauss’s perception as innately flawed. Lévi-Strauss failed to recognize the complex and unique culture of the Nambikwara people. The use of words like “savage,” “barbaric,” and “uncivilized” reveal the prevalent ethnocentric nature of the arguments by Lévi-Strauss and Rousseau. In his development of the theme of The Rejection of Logocentrism, Derrida suggests that the privileging of speech over writing—or, in this case, of nature over culture—stems from ethnocentrism. Lévi-Strauss’s understanding of the Nambikwara people is shaded by prejudice. Derrida proposes that violence is an elemental part of the human condition. Lévi-Strauss fails to see that violence was always part of the Nambikwara way of life because he fails to understand that the lives of those he observed are as complex and nuanced as his own. Lévi-Strauss also fails to take into consideration how his own presence as a spectator contributed to the advancement of violence. In fact, as a spectator, he became a tool for inflicting pain on others, particularly via the illicit sharing of proper names.
Ethnocentrism is further evident in how Lévi-Strauss speaks about the form of writing utilized by the Nambikwara people. He dismisses their writing as dots and lines, suggesting that this writing lacks meaning or an association to the signified. Derrida explains that this dismissal comes from a logocentric view that perpetuates the idea that the only true form of writing is phonetic with a direct association to speech. When Lévi-Strauss introduces his own form of writing to the people, the chief uses it to enact violence and exert power over others. Lévi-Strauss concludes that a direct link must exist between writing and violence. However, Derrida explains that violence among the Nambikwara people was neither new nor linked only to phonetic writing.
Ultimately, Derrida determines that that these two forces, culture and nature, do not occupy opposing poles. Instead, they emerge simultaneously and inform one another. The Nambikwara people had a culture of their own, one that was independent of Lévi-Strauss’s structuralist understanding. Their culture was also interwoven with their nature—that is, human nature—and hence bears the marks of technology, violence, kindness, and a host of other emotions and faculties.
Now that Rousseau has challenged logocentrism and the metaphysical association of writing and violence, he turns his attention to the examination of the inauthenticity of the written language. Like Plato and many of his predecessors, Rousseau argues that the written word is a weakened and adulterated version of the truth of the spoken word, which has its roots in the metaphysics of presence. A person thinks “tree” and speaks it. This relationship represents a one-to-one connection of signifier and logos. Rousseau suggests that the written word adds a layover connection. The written word is aligned with the spoken word rather than the thought itself. Metaphysics of presence thus suggests that the word, whether spoken or written, has a clear definition, one outlined by what the tree is rather than what it is not.
Rousseau further suggests that writing is inauthentic because each signifier stands in for another signifier rather than the signified. This claim connects to Plato’s assertion that a written word represents a sound rather than an idea or concrete object. Written language has a greater length of distance between the signifier and the signified than the spoken word, so it is less authentic. Its meaning becomes diluted and deferred. Rousseau argues that writing produces an infinite chain of supplements, each weaker than the one before. Take, for example, the word “mother.” The word is full of traces and distractions. Writing requires more words to clarify meaning, but each of these words contain their own traces, weakening the original meaning. This simple six-letter word does little to conjure the complexity of what it signifies. In short, Rousseau suggests that the written word fails to reach the totality of the signifier.
Rousseau argues that the world is full of supplements. Culture, for example, is a supplement to nature. Living in a system of culture, which is the system that dominates modernity, is a less dynamic or meaningful experience than a life that unfolds entirely in nature. According to Rousseau, supplements can only ever offer illusions or mirages of the original idea. Humans may content themselves with culture, believing that they are living meaningful lives, but they are separated from the original and authentic—that which has a more divine origin. Writing, according to Rousseau, suffers from this inferiority. While the language of writing may be enticing or engaging, it is a poor substitute for the rich and powerful experience of oral communication. Rousseau would suggest that the desire to speak rather than write when sharing, for example, detailed directions indicates that spoken language is more transparent and meaningful.
Derrida, however, emphasizes and celebrates the intricate web of signifiers that comprises writing and embraces the traces that he believes appear in both written and spoken language. These traces form the foundation of deconstruction and the methodology he uses to expose The Instability of Meaning. Deconstruction utilizes the text as its own form of cosmology; in other words, one can derive the observable universe of meaning and the author’s intent from the text alone. While Rousseau suggests the web of signifiers cheapens meaning, Derrida credits it with an important element of deconstruction: the disappearance of the signified.
For Derrida, there is no difference between speech and writing. Both are their own forms of supplements. The more a text wants to refine meaning through additional supplements, the longer the chain of supplements becomes and the further the language gets from the original idea: “an infinite chain, ineluctably multiplying the supplementary mediations that produce the sense of the very thing they defer: the mirage of the thing itself” (171). Derrida’s methodology breaks down language and concepts to show how fragile they really are. For the philosopher, this methodology is more authentic than a clear-cut line between signifier and signified, because it is indicative of the complexity of human experience.