logo

45 pages 1 hour read

Euripides

Iphigenia in Aulis

Fiction | Play | Adult | Published in 410

A modern alternative to SparkNotes and CliffsNotes, SuperSummary offers high-quality Study Guides with detailed chapter summaries and analysis of major themes, characters, and more.

Lines 1098-1629Chapter Summaries & Analyses

Lines 1098-1531 Summary: “Exodos”

Clytemnestra enters, searching for Agamemnon. She has revealed the truth to Iphigenia and now wishes to ask Agamemnon to spare their daughter. Agamemnon enters and tells Clytemnestra that all necessary arrangements have been made. Clytemnestra calls Iphigenia, who enters with the infant Orestes, and confronts Agamemnon. Agamemnon at first denies that he plans to sacrifice Iphigenia, but at last admits the truth.

Clytemnestra makes a long speech. She says she has always been a good wife to Agamemnon, in spite of all the ways he has wronged her; now Agamemnon intends to take her child from her, and Clytemnestra warns him that if he does this, he will force her to hate him and seek retribution.

Iphigenia then delivers a speech of her own, begging Agamemnon as her father to spare her. Agamemnon responds saying that he loves his children and is grieved by the present circumstances, but that he has no choice. The army demands that Iphigenia be sacrificed so that they can sail to Troy to punish the “barbarians,” and if Agamemnon denies them they will pursue him to his kingdom and kill Iphigenia anyway. After completing his speech, Agamemnon abruptly exits.

Iphigenia sings a lament for her sorry fate, blaming Helen and Paris for her imminent death. Achilles returns. He tells Clytemnestra and Iphigenia that the army now calls for Iphigenia to be sacrificed, and that they threatened to stone him when he asked them to spare her. Even Achilles’ own men, the Myrmidons, refused to stand by his side. Nevertheless, Achilles is ready to defend Iphigenia to the death.

As Achilles prepares to take on the entire Greek army, Iphigenia interrupts with a monologue: She accepts that there is no escape for her and resolves to die, suddenly eager to die for the sake of Greece and their war against the barbarians. In awe, Achilles praises Iphigenia’s courage but tells her that he will be ready to fight for her life should she change her mind. Iphigenia, however, has made her decision. After Achilles leaves, she bids farewell to her mother, asking her not to mourn for her since she is dying a glorious death and pleading with her to forgive Agamemnon. Iphigenia exits to be sacrificed, singing an ode in praise of the gods. She is followed by the Chorus, who ask Artemis to favor Agamemnon’s war and help him bring down the Trojans.

Lines 1532-1629 Summary: “Epilogue”

The final epilogue scene transmitted with the received text of the play is almost universally rejected by scholars and editors as a later addition to the play. In it, a Messenger arrives outside Agamemnon’s tent and calls for Clytemnestra to come outside to hear his message. Clytemnestra, still grieving for Iphigenia, enters with the Chorus and asks the Messenger what news he brings. The Messenger then relays in detail the sacrifice of Iphigenia: the assembly of the army at the grove of Artemis, Agamemnon’s grief, Iphigenia’s brave final words, the preparations for the ritual.

But just as the priest Calchas was about to deliver the killing blow, Iphigenia vanished and was replaced with a deer. Calchas interpreted this as a favorable omen, a sign that Artemis favored the Greeks and had taken the noble Iphigenia to heaven. Since the matter has ended well, the Messenger concludes, Clytemnestra should rejoice at her daughter’s fortune and “give over grief and cease from anger / Against your husband” (1609). The Chorus expresses joy at this news, but Clytemnestra is skeptical:

O child! What god has stolen you from me?
How can I ever call to you? How know
That this is not a false story merely told
That I may stop my bitter grieving? (Lines 1615-1618)

As Clytemnestra says these words, Agamemnon arrives to confirm the messenger’s story and tell Clytemnestra again that she should be happy about Iphigenia’s fortune. He tells Clytemnestra that it is time for her to go home and that it will be a long time before he sees her again. As the characters exit the stage, the Chorus sings the final lines, expressing their hope that Agamemnon set sail and return joyfully from Troy.

Lines 1098-1629 Analysis

In the final part of the play, conventionally known as the exodos (referring to the part of the play taking place after the final stasimon sung by the Chorus and ending with the exit—Greek exodos—of the characters and Chorus), the differences in the personal and moral values of the main characters come into sharp focus.

In the early episodes of the play, there at least two ways to interpret the cause and purpose of the Greeks’ war against the Trojans. The first and simpler interpretation is that the war stems from Menelaus’s desire to recover his adulterous wife, Helen. The second and more idealistic interpretation sees the war as a noble effort of the united kings and cities of Greece to defend their conjugal rights and teach the Trojan “barbarians” a lesson. In this view, the war is an assertion of Greek or “Panhellenic” culture and values. The latter interpretation is favored by those who defend the war and the sacrifice of Iphigenia (Menelaus, Agamemnon, and eventually even Iphigenia herself), while the former is favored by the detractors of the war (especially Clytemnestra).

The different ways that characters in the play interpret the Trojan War raises questions about the nature and meaning of war: Can a war have more than one purpose? Is there such a thing as a noble or just war? What are the sacrifices that war demands, and how can they be justified? More than one character in the play argues that the war against the Trojans is just and even sanctioned by the gods. At the same time, the Greeks’ desire for war is repeatedly characterized as irrational and all-consuming.

However, almost all the play’s main characters exhibit some inconsistency in their views. In the first episode, for instance, both Agamemnon and Menelaus oscillate between viewing the war as a petty squabble for one man’s wife and as a just war to assert the moral supremacy of Panhellenic culture. This oscillation highlights another major theme explored in the play: the inconsistency of human character. Perhaps the best illustration of this theme (which Aristotle himself had singled out in his Poetics) comes from Iphigenia in the exodos. When she first learns of Agamemnon’s plans for her, she is terrified and explicitly rejects the very idea of a glorious death:

People are mad, I say, who pray for death;
It is better that we live ever so
Miserably than die in glory. (Lines 1251-52)

Yet barely 200 lines later, when Iphigenia discovers the hopelessness of her situation, she completely reverses her previous stance:

I shall die—I am resolved—
And having fixed my mind I want to die
Well and gloriously, putting away
From me whatever is weak and ignoble. (Lines 1375-76)

Other characters of the play also experience shifts in their perspectives, especially in the exodos. Clytemnestra, for instance, changes from a dutiful wife to a woman bent on punishing her husband for his crimes, while Achilles, who is at first interested in little more than his honor and his name, is ready by the end to defend Iphigenia even if it means the end of his glorious career.

The mythical context of the play also becomes increasingly important in the exodos. When Clytemnestra warns Agamemnon of the “hatred […] and the retribution” (1178) that he will inspire if he sacrifices Iphigenia, she foreshadows what the audience knows will be the continuation of the myth: Clytemnestra will murder Agamemnon when he comes home from Troy in retaliation (as many, though not all, ancient accounts claimed) for Agamemnon killing Iphigenia.

In the final scenes of the play, Iphigenia tries to prevent this grim future by pleading with her mother to forgive Agamemnon, but the audience, well versed in the myth of Agamemnon, knows that Clytemnestra will not forgive him, and that she will ultimately kill him when he returns from Troy. The presence of the baby Orestes—whose tears Iphigenia even uses in her attempt to convince her father to spare her—further reinforces the familiar continuation of the myth: the adult Orestes will eventually kill his mother Clytemnestra to avenge his father. In this way, the play builds its use of dramatic irony; the audience is aware of the fate of the play’s characters in ways that they are not.

Usually rejected by editors and scholars, primarily on stylistic and metrical grounds, the final epilogue of the play raises further questions. If the epilogue is excluded, then the play ends on an unambiguously sad note, with Iphigenia setting out to be sacrificed by her father. The epilogue, however, tells a different story, one in which Iphigenia is ultimately saved by Artemis while a deer is sacrificed in her place. This ostensibly happy ending, however, is not without ambiguity. First, the story of Iphigenia’s salvation is told second-hand in a Messenger Speech (a common convention of Attic tragedy), and thus may or may not be entirely true—Clytemnestra, unsurprisingly, expresses doubt about the story’s veracity, and it is easy to imagine (as Clytemnestra does) that Agamemnon invented the story in an attempt to assuage his wife’s anger at him. Indeed, some aspects of the story do not cohere with what has happened earlier in the play—perhaps most notably, the Messenger’s account of the sacrifice depicts Achilles playing a willing role in the ritual, even though he had promised earlier in the play that he would stand by in his armor in case Iphigenia changed her mind and decided she wanted him to save her. This and other contradictions produced in the epilogue could suggest that these final lines were not written by Euripides (as most scholars argue), or they could be another example of the play’s exploration of the contradictions of human character and the ambiguity underlying human values, motivations, and actions.

blurred text
blurred text
blurred text
blurred text