logo

70 pages 2 hours read

Edmond Rostand

Cyrano de Bergerac

Fiction | Play | Adult | Published in 1897

A modern alternative to SparkNotes and CliffsNotes, SuperSummary offers high-quality Study Guides with detailed chapter summaries and analysis of major themes, characters, and more. For select classroom titles, we also provide Teaching Guides with discussion and quiz questions to prompt student engagement.

Background

Literary Context: Verse and Poetic Conventions

Much of the wordplay in Cyrano de Bergerac, a play in verse, relies on a deep understanding of poetry and poetics (the conventions and craft of writing poetry). Both the lead character of Cyrano and his good friend Ragueneau mention the Muse, with a capital letter. The Muse is a figure of inspiration that has been invoked by poets for centuries. Muses are usually female, and the term can refer to people who inspire poets; an ethereal figure (one without body or form); or divine figures, like the Greek goddesses. For instance, Cyrano invokes “the Muse” (25) when ordering the subpar actor Montfleury to stop his performance in the play La Clorise. An untalented actor or poet is an insult to the Muse. Ragueneau, a baker and a poet, says, “Veil, O Muse, thy virgin eyes / From the lewd gleam of these terrestrial fires” (59) while standing before his fireplace. This contrasts the virginal figure of poetic inspiration with the base nature of his work: cooking food in fires.

Cyrano and Ragueneau also mention the lyre, which is a Greek instrument that represents the art of poetry. Ragueneau’s apprentice creates a pastry in the shape of a lyre, “A lyre— [...] In puff-paste [...] And the jewels—candied fruit! [...] And the strings, barley-sugar” (59). This combination of food and poetry pleases Ragueneau, and he rewards the apprentice with money as well as his compliments. Cyrano, when distracting Guiche while Roxane and Christian marry, mentions the lyre in the constellations (called Lyra). Cyrano jokes that his “foot caught in the Lyre, and broke a string” (141). The lyre is an example of the link between poetry and song. Poetry was, at many points in history, set to music and sung. The composition of poetry is often compared to the composition of songs. Furthermore, the term lyric poetry—meaning poetry that does not tell a story, or short poems that focus on emotions and sensory experiences—comes from the Greek word lyre. Rostand’s verse play is a type of narrative poetry in that it conveys a plot, but it contains moments of lyric poetry.

Continuing on with the scene in Ragueneau’s bakery, The Bakery of the Poets, there are many examples of poetic terminology. There are “two sonnets” (70), a sonnet being a lyric poem of 14 lines usually following a specific rhyme scheme. Another poetic term that is about syllables is a “dactyl” (58), which is one long syllable followed by two short syllables. A different formal element is “An equal hemistich on either side, / And the caesura in between” (59), which describes two halves of a line (each considered one hemistich) divided by a caesura, or a break in the meter, meter being the regular flow of syllables. Also, an “ode of Chapelin” pastry (70) is mentioned, which is probably a reference to the French poet Jean Chapelain. Chapelain wrote an ode to Cardinal Richelieu, who is also mentioned in the play as Guiche’s uncle.

All these elements set up the importance of lyrical language to the society in which Cyrano lives and illustrate Cyrano as a skilled poet. Ultimately, the poetry in the play illustrates the underlying message that poetic skills demonstrate a strength of mind and character that is ingrained in a personality and is in contrast to the fleeting and temporary nature of physical beauty.

Literary Context: French Literature

Rostand’s play is full of allusions, or references to works of literature, many of which will be discussed in the Literary Devices section of this guide. Focusing on only French literature here, Alexandre Dumas’s famous work The Three Musketeers is alluded to several times. A Musketeer named “D’Artagnan” (42), which is a character from The Three Musketeers, attends the play La Clorise in Act 1. In Act 2, Le Bret says to Cyrano, “Stop trying to be Three Musketeers in one!” (88). This refers to how the Musketeers are characterized as having different virtues.

French fairy tales are also alluded to multiple times. Cyrano alludes to several fairy tale tropes when he says to Christian, “I’ll be your cloak / Of darkness, your enchanted sword, your ring / To charm the fairy Princess!” (100). This is just one example of when Roxane is referred to as a fairy. An allusion to a specific fairy tale is when Cyrano says, “You remember / When Beauty said ‘I love you’ to the Beast / That was a fairy prince, his ugliness / Changed and dissolved like magic…But you see / I am still the same” (224). Beauty and the Beast is a distinctly French fairy tale with a plot that can be compared to Cyrano de Bergerac. However, as Cyrano mentions, when Roxane tells him that she loves him, he does not transform (his nose does not shrink).

Cultural Context: The Play’s Many Adaptations

Cyrano de Bergerac is a tragicomedy, meaning that the lead character, Cyrano, is a figure of both comedy and tragedy. This can be explained with the famous joke where a man visits a therapist and tells him that he is depressed. The therapist suggests the man lift his spirits by seeing the clown Pagliacci. The man replies, with great sadness, that he is Pagliacci. Cyrano entertains others while harboring a deep sadness inside, including entertaining Roxane while he is mortally wounded and dying at the end of the play. Adaptations of Rostand’s play vary from relying heavily on the comedic to focusing on the tragedy.

Two opposing modern examples are the films Roxanne (1987), a comedy, and Cyrano (2021), a tragedy. Steve Martin’s 1987 adaptation changes the ending of the play completely. It allows the Cyrano character, C.D. Bales—a firefighter played by Martin himself—to win Roxanne when his friend, Dixie, reveals to Roxanne that C.D. is the author of the letters. Despite this drastic change, Martin’s script uses and updates many of Rostand’s lines, from the hilarious list of insults in Act 1 to giving Christian his stated desire from Act 4—to be loved for who he is (a “fool”)—by having him run off with a “ditzy” bartender rather than continue to pursue the more intellectual Roxanne.

On the other end of the spectrum, Cyrano (2021) is an adaptation by Erica Schmidt, starring her husband Peter Dinklage. Dinklage is known for his small size rather than his large nose, and the play is changed to reflect this. Many of Rostand’s famous lines are replaced with songs. Unlike the musical version by Anthony Burgess, the new songs do not include many of Rostand’s famous lines. This has the effect of giving the movie a much more tragic tone, one that explores Cyrano’s internal darkness, but does not always present his comedic prowess that permeates Rostand’s play.

blurred text
blurred text
blurred text
blurred text